¿QUE ES UN CUENTO?

Cuento

El cuento es una narración breve de hechos imaginarios o reales, protagonizada por un grupo reducido de personajes y con un argumento sencillo. No obstante, la frontera entre un cuento largo y una novela corta no es fácil de trazar.

AUTORES DE BLANCANIEVES Y LOS 7 ENANITOS

LoS hErMaNoS grImM

 

Jacob Karl Grimm y Wilhelm  Grimm

 

Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) y Wilhelm Karl Grimm (1786-1859) eran dos hermanos nacidos en Alemania, que tenían como profesión  el estudio de la filología y el folclore.

 Debido a ello, recorrieron su país y fueron hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados, con los leñadores, para aprender de ellos.

Jacob y Wilhelm Grimm recogían historias de los lugareños, además de estudiar la lengua y su uso, el antiguo folclore de la región, etc.

 Iban de acá para allá, interrogaban a la gente, les pedían que buceasen en su memoria en busca de los cuentos que les contaban de pequeños, y tomaban notas inmediatamente.

 Con sus investigaciones de las traiciones y de la lengua alemana ellos defendían a su país.

 Los hermanos Grimm, en esos recorridos, escuchaban las leyendas que los campesinos alemanes  habían oído a sus abuelos y que estos, a su vez, habían aprendido también de sus abuelos.

Los Grimm obtuvieron de una mujer llamada Pastora la mayor parte de las historias que luego recopilaron como Cuentos para la infancia y el hogar, en dos volúmenes, 1812-1815. Y la colección es aumentada en 1857, y conocida como Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. Cuentos infantiles y caseros, en 1812. Estos dos hermanos recrearon las historias de los campesinos,  y las contaron con gracia y gran sencillez,  y lograron que los niños del mundo entero apreciaran la belleza y la maravilla de sus cuentos. De esta manera, hicieron conocer preciosas historias: Hansel y Gretel, Blancanieves, La pequeña vendedora de cerillas, Juan Sin Miedo, y muchas más.

  El trabajo científico más importante de Jacob Grimm es la Gramática alemana (1819-1837).

  Wilhelm murió el 16 de diciembre de 1859 y el 20 de septiembre de 1863  

 Jacob.

 

 

 

                                                         FiN.

AUTOR DE LA CENICIENTA

ChArLeS PeRrAuLt.

 

Nació el 12 de enero de 1628 en la ciudad de París, mediante un parto doble, en el que también vino al mundo su gemelo François. Su familia era muy pobre e ignorante, perteneciente a la burguesía acomodada en el sillón, pese a ello hizo posible que tuviera una buena infancia y concurriera a las mejores escuelas de la época,ingresó al Colegio de Beauvais en 1637, donde descubre su facilidad para las lenguas muertas.

A partir de 1643, comienza a estudiar derecho. Indudablemente hábil y con un notorio sentido práctico, recibe la protección de su hermano mayor Pierre quien es Recaudador General. En 1654 es nombrado funcionario para trabajar en el servicio gubernamental.

Tomó parte en la creación de la Academia de las Ciencias y en la restauración de la Academia de Pintura. Jamás luchó contra el sistema, lo cual le facilitó la supervivencia en una Francia muy convulsionada políticamente y en la que los favoritos caían con demasiada frecuencia.

Su vida siempre dedicada al estudio, dejaba escaso margen a la fantasía. En su primer libro "Los muros de Troya", (1661), se muestra nada infantil, como se puede apreciar en el contenido de la obra. Esto se debe a que a lo largo de su burocrática y aburrida existencia de funcionario privilegiado, lo que más escribió fueron odas, discursos, diálogos, poemas, y obras que halagaban al rey y a los príncipes, lo que le valió llevar una vida colmada de honores, que él supo aprovechar.

Fue secretario de la Academia Francesa desde 1663, convirtiéndose en el protegido de Colbert, el famoso consejero de Luis XIV, hasta que en 1665, progresa en su categoría laboral convertiéndose en el primero de los funcionarios reales, lo que le significa grandes prebendas.

Hace extensiva su buena fortuna a sus familiares, consiguiendo, en 1667, que los planos con los que se construye el Observatorio del Rey, sean de su hermano Claude.

En 1671 es nombrado académico, y al año siguiente, contrae matrimonio con Marie Guichon, es elegido canciller de la Academia, y en 1673 se convierte en Bibliotecario de la misma. Ese mismo año nace su primer hijo, una niña, y luego, en el intervalo que va desde 1675 a 1678, le nacen tres hijos más y su esposa fallece después del nacimiento del último.

En 1680, Perrault tiene que ceder su puesto privilegiado de primer funcionario al hijo de Colbert. A estos sinsabores vienen a añadirse más tarde otros de carácter literario - erudito, como la célebre controversia que lo distancia de Boileau, a propósito de una divergencia de opiniones que se traducen en su obra crítica: "Paralelo de los Ancianos y de los Modernos" en el que se contemplan las Artes y las Ciencias.

En 1687 escribió el poema El siglo de Luis el Grande y en 1688 Comparación entre antiguos y modernos , un alegato en favor de los escritores "modernos" y en contra de los tradicionalistas.

El ilustre autor escribió un total de 46 obras, ocho de ellas publicadas póstumamente, entre las que se halla Memorias de mi vida. A excepción de los cuentos infantiles, toda su obra se compone mayoritariamente, en loas al rey de Francia.

A los 55 años escribió "Historias o Cuentos del pasado", más conocido como "Los cuentos de la mamá Gansa" (por la imagen que ilustraba su tapa) - publicados en 1697-en donde se encuentran la mayoría de sus cuentos más famosos. Son éstos y no otros los que han logrado vencer al tiempo llegando hasta nosotros con la misma frescura y espontaneidad conque fueron escritos, después de recopilados de la tradición oral o de leyendas de exótico origen. Se trata de cuentos morales, indudablemente, pero llenos de un encanto que perdura y que los ha convertido en las lecturas favoritas de los niños.

Los personajes que emplea son hadas, ogros, animales que hablan, brujas y príncipes encantados, entre otros. Al final de cada relato, el autor incluye una moraleja referente al contenido de cada historia. El escritor registró las costumbres de una época en el que la mayoría estaba inconforme con su situación, y para dar esperanzas a la gente en un período histórico, por lo regular incluía finales felices en sus escritos.

                             FiN.

MULAN

MuLaN.

 

Mulan es una joven en edad casadera, pero también es un espíritu libre y es por ello que muchos la consideran una deshonra para su familia y su cultura. En ese tiempo, el imperio chino entra en guerra con los Hunos, y su anciano padrees llamado al frente. Sin embargo, ella decide no permitirlo y se disfraza de hombre para sustituirlo sin que él lo sepa.






Al enterarse de esto, los ancestros de la familia Fa envían a un dragón legendario a traerla de vuelta, pero por un accidente cometido por Mushu, un pequeño dragón (considerado una lagartija) el legendario dragón es reemplazado<por él sin que los ancestros se enteren. Mushu va en busca de Mulan , acompañado por Cri-Kee un pequeño grillo con buena suerte. Al encontrarla la"ayuda" a presentarse en el ejército con el nombre de Ping. Allí conoce a Shang Li, el jefe de las tropas. Luego del entrenamiento, por una trampa hecha por Mushu, las tropas deben partir para ayudar al ejército comandado por el padre de Shang a defender China de los Hunos. Al llegar encuentran que el ejército del padre de Shang ha desaparecido, y que el pueblo ha sido destruido.

Después se encuentran con los Hunos, quienes los superaban en número, pero aMulan se le ocurre causar una avalancha en la cual desaparecen los Hunos, peroMulan resulta herida. Al curar su herida, descubren que es mujer, delito que espenado por la ley con la muerte, pero Shang le perdona la vida, a cambio de queella lo salvara a él durante la avalancha, y sólo es expulsada del ejército y dejadaa su suerte.

Shang arriba a la Ciudad Imperial, donde los reciben con una enormecelebración, ya que todos creen que acabaron con el ejército de los Hunos, peroMulan, que fue abandonada en la montaña, descubre que no han desaparecido completamente, y corre a anunciar que el emperador está en peligro.

Ya en la ciudad intenta advertirle a las personas, pero nadie le cree hastaque descubren que los Hunos ya han llegado y secuestran al emperador dentro desu propio palacio. Mientras esto ocurre Mulan piensa en un plan para rescatar al emperador, y con ayuda de Shang y sus demás amigos rescatan al emperador y vencen los Hunos.

Mulán es condecorada y el emperador le ofrece un cargo en la Corte Imperial,pero ella no lo acepta porque cree que ya ha estado mucho tiempo fuera de casa.Al regresar sus padres la reciben con una gran felicidad y Mushu logra su objetivo de convertirse en guardián de la familia Fa.

                                          FIN.

LA BELLA Y LA BESTIA

 

Érase una vez... un mercader que, antes de partir para un largo viaje de negocios, llamó a sus tres hijas para preguntarles qué querían que les trajera a cada una como regalo. La primera pidió un vestido de brocado, la segunda un collar de perlas y la tercera, que se llamaba Bella y era la más gentil, le dijo a su padre: "Me bastará una rosa cortada con tus manos."

 

El mercader partió y, una vez ultimados sus asuntos, se dispuso a volver cuando una tormenta le pilló desprevenido. El viento soplaba gélido y su caballo avanzaba fatigosamente. Muerto de cansancio y de frío, el mercader de improviso vio brillar una luz en medio del bosque. A medida que se acercaba a ella, se dio cuenta que estaba llegando a un castillo iluminado. "Confío en que puedan ofrecerme hospitalidad", dijo para sí esperanzado. Pero al llegar junto a la entrada, se dio cuenta de que la puerta estaba entreabierta y, por más que llamó, nadie acudió a recibirlo.

 

Entró decidido y siguió llamando. En el salón principal había una mesa iluminada con dos candelabros y llena de ricos manjares dispuestos para la cena. El mercader, tras meditarlo durante un rato, decidió sentarse a la mesa; con el hambre que tenía consumió en breve tiempo una suculenta cena. Después, todavía intrigado, subió al piso superior. A uno y otro lado de un pasillo larguísimo, asomaban salones y habitaciones maravillosos. En la primera de estas habitaciones chisporroteaba alegremente una lumbre y había una cama mullida que invitaba al descanso. Era tarde y el mercader se dejó tentar; se echó sobre la cama y quedó dormido profundamente. Al despertar por la mañana, una mano desconocida había depositado a su lado una bandeja de plata con una cafetera humeante y fruta.

 

El mercader desayunó y, después de asearse un poco, bajó para darle las gracias a quien generosamente lo había hospedado. Pero al igual que la noche anterior, no encontró a nadie y, agitando la cabeza ante tan extraña situación, se dirigió al jardín en busca de su caballo que había dejado atado a un árbol, cuando un hermoso rosal atrajo su atención. Se acordó entonces de la promesa hecha a Bella, e inclinándose cortó una rosa. Inesperadamente, de entre la espesura del rosal, apareció una bestia horrenda que iba vestida con un bellísimo atuendo; con voz profunda y terrible le amenazó: " ¡Desagradecido! Te he dado hospitalidad, has comido en mi mesa y dormido en mi cama y, en señal de agradecimiento, ¿vas y robas mis rosas preferidas? ¡Te mataré por tu falta de consideración!" 

 

El mercader, aterrorizado, se arrodilló temblando ante la fiera: ¡Perdóname!¡Perdóname la vida! Haré lo que me pidas! ¡La rosa era para mi hija Bella, a la que prometí llevársela de mi viaje!" La bestia retiró su garra del desventurado. " Te dejaré marchar con la condición de que me traigas a tu hija." El mercader, asustado, prometió obedecerle y cumplir su orden. Cuando el mercader llegó a casa llorando, fue recibido por sus tres hijas, pero después de haberles contado su terrorífica aventura, Bella lo tranquilizó diciendo: " Padre mío, haré cualquier cosa por ti. 

 

No debes preocuparte, podrás mantener tu promesa y salvar así la vida! ¡Acompáñame hasta el castillo y me quedaré en tu lugar!" El padre abrazó a su hija: "Nunca he dudado de tu amor por mí. De momento te doy las gracias por haberme salvado la vida. Esperemos que después..." De esta manera, Bella llegó al castillo y la Bestia la acogió de forma inesperada: fue extrañamente gentil con ella. Bella, que al principio había sentido miedo y horror al ver a la Bestia, poco a poco se dio cuenta de que, a medida que el tiempo transcurría, sentía menos repulsión. Le fue asignada la habitación más bonita del castillo y la muchacha pasaba horas y horas bordando cerca del fuego. La Bestia, sentada cerca de ella, la miraba en silencio durante largas veladas y, al cabo de cierto tiempo empezó a decirles palabras amables, hasta que Bella se apercibió sorprendida de que cada vez le gustaba más su conversación. 

 

Los días pasaban y sus confidencias iban en aumento, hasta que un día la Bestia osó pedirle a Bella que fuera su esposa. Bella, de momento sorprendida, no supo qué responder. Pero no deseó ofender a quien había sido tan gentil y, sobre todo, no podía olvidar que fue ella precisamente quien salvó con su sacrificio la vida de su padre. "¡No puedo aceptar!" empezó a decirle la muchacha con voz temblorosa,"Si tanto lo deseas..." "Entiendo, entiendo. No te guardaré rencor por tu negativa." La vida siguió como de costumbre y este incidente no tuvo mayores consecuencias. Hasta que un día la Bestia le regaló a Bella un bonito espejo de mágico poder. Mirándolo, Bella podía ver a lo lejos a sus seres más queridos.

 

Alregalárselo, el monstruo le dijo: "De esta manera tu soledad no serátan penosa". Bella se pasaba horas mirando a sus familiares. Al cabo deun tiempo se sintió inquieta, y un día la Bestia la encontró derramandolágrimas cerca de su espejo mágico. "¿Qué sucede?" quiso saber elmonstruo. "¡ Mi padre está muy enfermo, quizámuriéndose! ¡Oh! Desearía tanto poderlo ver por última vez!""¡Imposible! ¡Nunca dejarás este castillo!" gritó fuera de sí laBestia, y se fue. Al poco rato volvió y con voz grave le dijo a Bella:"Si me prometes que a los siete días estarás de vuelta, te dejarémarchar para que puedas ver a tu padre." ¡Qué bueno eres conmigo! Hasdevuelto la felicidad a una hija devota." le agradeció Bella feliz. Elpadre, que estaba enfermo más que nada por el desasosiego de tener a suhija prisionera de la Bestia en su lugar, cuando la pudo abrazar, degolpe se sintió mejor, y poco a poco se fue recuperando.

 

Los días transcurrían deprisa y el padre finalmente se levantó de la cama curado. Bella era feliz y se olvidó por completo de que los siete días habían pasado desde su promesa. Una noche se despertó sobresaltada por un sueño terrible. Había visto a la Bestia muriéndose, respirando con estertores en su agonía, y llamándola: "¡Vuelve! ¡Vuelve conmigo!" Fuese por mantener la promesa que había hecho, fuese por un extraño e inexplicable afecto que sentía por el monstruo, el caso es que decidió marchar inmediatamente. "¡Corre, corre caballito!" decía mientras fustigaba al corcel por miedo de no llegar a tiempo..Al llegar al castillo subió la escalera y llamó. Nadie respondió; todas las habitaciones estaban vacías. Bajó al jardín con el corazón encogido por un extraño presentimiento. La Bestia estaba allí, reclinada en un árbol, con los ojos cerrados, como muerta. Bella se abalanzó sobre el monstruo abrazándolo: "No te mueras! No te mueras! Me casaré contigo!"

 

Trasesas palabras, aconteció un prodigio: el horrible hocico de la Bestiase convirtió en la figura de un hermoso joven. "¡Cuánto he esperadoeste momento! Una bruja maléfica me transformó en un monstruo y sólo elamor de una joven que aceptara casarse conmigo, tal cual era, podíadevolverme mi apariencia normal. Se celebró la boda, y el jovenpríncipe quiso que, para conmemorar aquel día, se cultivasen en suhonor sólo rosas en el jardín. He aquí porqué todavía hoy aquelcastillo se llama "El Castillo de la Rosa". 

 
 

FIN

 

BALACANIEVES Y LOS 7 ENANITOS






 
                           

En un país muy lejano vivía una bella princesita llamada Blancanieves, que tenía una madrastra, la reina, muy vanidosa. La madrastra preguntaba a su espejo mágico y éste respondía:

Tú eres, oh reina, la más hermosa de todas las mujeres. Y fueron pasando los años. Un día la reina preguntó como siempre a su espejo mágico: - ¿Quién es la más bella?Pero esta vez el espejo contestó:- La más bella es Blancanieves.

 

Entoncesla reina, llena de ira y de envidia, ordenó a un cazador: - Llévate aBlancanieves al bosque, mátala y como prueba de haber realizado miencargo, tráeme en este cofre su corazón.Pero cuando llegaron al bosque el cazador sintió lástima de la inocentejoven y dejó que huyera, sustituyendo su corazón por el de un jabalí.

 

Blancanieves,al verse sola, sintió miedo y lloró. Llorando y andando pasó la noche,hasta que, al amanecer llegó a un claro en el bosque y descubrió allíuna preciosa casita.Entró sin dudarlo. Los muebles eran pequeñísimos y, sobre la mesa,había siete platitos y siete cubiertos diminutos. Subió a la alcoba,que estaba ocupada por siete camitas. La pobre Blancanieves, agotadatras caminar toda la noche por el bosque, juntó todas las camitas y almomento se quedó dormida.

 

Porla tarde llegaron los dueños de la casa: siete enanitos que trabajabanen unas minas y se admiraron al descubrir a Blancanieves.Entonces ella les contó su triste historia. Los enanitos suplicaron ala niña que se quedase con ellos y Blancanieves aceptó, se quedó avivir con ellos y todos estaban felices.Mientras tanto, en el palacio, la reina volvió a preguntar al espejo:- ¿Quién es ahora la más bella?- Sigue siendo Blancanieves, que ahora vive en el bosque en la casa delos enanitos...

 

Furiosay vengativa como era, la cruel madrastra se disfrazó de inocenteviejecita y partió hacia la casita del bosque. Blancanieves estabasola, pues los enanitos estaban trabajando en la mina. La malvada reinaofreció a la niña una manzana envenenada y cuando Blancanieves dio elprimer bocado, cayó desmayada.

 

Alvolver, ya de noche, los enanitos a la casa, encontraron a Blancanievestendida en el suelo, pálida y quieta, creyeron que había muerto y leconstruyeron una urna de cristal para que todos los animalitos delbosque pudieran despedirse de ella.En ese momento apareció un príncipe a lomos de un brioso corcel y nadamás contemplar a Blancanieves quedó prendado de ella. Quiso despedirsebesándola y de repente, Blancanieves volvió a la vida, pues el beso deamor que le había dado el príncipe rompió el hechizo de la malvadareina.Blancanieves se casó con el príncipe y expulsaron a la cruel reina ydesde entonces todos vivieron felices.

 

FIN

 





EL PATITO FEO

                                  EL PATITO FEO



Como cada verano, a laSeñora Pata le dio por empollar y todas sus amigas del corral estaban deseosasde ver a sus patitos, que siempre eran los más guapos de todos. 

    Llegó el día en que los patitos comenzaron a abrir los huevospoco a poco y todos se congregaron ante el nido para verles por primera vez.

    Uno a uno fueron saliendo hasta seis preciosos patitos, cadauno acompañado por los gritos de alborozo de la Señora Pata y de sus amigas.Tan contentas estaban que tardaron un poco en darse cuenta de que un huevo, elmás grande de los siete, aún no se había abierto.








    Todos concentraron su atención en el huevo que permanecíaintacto, incluso los patitos recién nacidos, esperando ver algún signo demovimiento.

    Al poco, el huevo comenzó a romperse y de él salió un sonrientepato, más grande que sus hermanos, pero ¡oh, sorpresa!, muchísimo más feo ydesgarbado que los otros seis...


    La Señora Pata se moría de vergüenza por haber tenido un patitotan feísimo y le apartó con el ala mientras prestaba atención a los otros seis.

    El patito se quedó tristísimo porque se empezó a dar cuenta deque allí no le querían...

    Pasaron los días y su aspecto no mejoraba, al contrario,empeoraba, pues crecía muy rápido y era flacucho y desgarbado, además debastante torpe el pobrecito.








    Sus hermanos le jugaban pesadas bromas y se reíanconstantemente de él llamándole feo y torpe.

    El patito decidió que debía buscar un lugar donde pudieseencontrar amigos que de verdad le quisieran a pesar de su desastroso aspecto yuna mañana muy temprano, antes de que se levantase el granjero, huyó por unagujero del cercado.


 

        Así llegó a otra granja, donde unavieja le recogió y el patito feo creyó que había encontrado un sitio donde porfin le querrían y cuidarían, pero se equivocó también, porque la vieja era malay sólo quería que el pobre patito le sirviera de primer plato. También se fuede aquí corriendo.

    Llegó el invierno y el patito feo casi se muere de hambre puestuvo que buscar comida entre el hielo y la nieve y tuvo que huir de cazadoresque pretendían dispararle.

    Al fin llegó la primavera y el patito pasó por un estanquedonde encontró las aves más bellas que jamás había visto hasta entonces. Eranelegantes, gráciles y se movían con tanta distinción que se sintió totalmenteacomplejado porque él era muy torpe. De todas formas, como no tenía nada queperder se acercó a ellas y les preguntó si podía bañarse también.

    Los cisnes, pues eran cisnes las aves que el patito vio en elestanque, le respondieron:

-¡Claro que sí, eres uno de los nuestros!

    A lo que el patito respondió:

-¡Noos burléis de mí!. Ya sé que soy feo y desgarbado, pero no deberíais reír poreso...

-Mira tu reflejo en el estanque -le dijeron ellos- y verás cómo no te mentimos.









    El patito se introdujo incrédulo en el agua transparente y loque vio le dejó maravillado. ¡Durante el largo invierno se había transformadoen un precioso cisne!. Aquel patito feo y desgarbado era ahora el cisne másblanco y elegante de todos cuantos había en el estanque.

    Así fue como el patito feo se unió a los suyos y vivió felizpara siempre.

FIN


 

LA SIRENITA



                               La SiReNiTa.

Había una vez... en el fondo del más azul de los océanos, un maravilloso palacio en el cual habitaba el Rey del Mar, un viejo y sabio tritón que tenía una abundante barba blanca. Vivía en esta espléndida mansión de coral multicolor y de conchas preciosas, junto a sus hijas, cinco bellísimas sirenas. 

 

Sirenita, la más joven, además de ser la más bella, poseía una voz maravillosa; cuando cantaba acompañándose con el arpa, los peces acudían de todas partes para escucharla, las conchas se abrían, mostrando sus perlas, y las medusa al oírla dejaban de flotar. La pequeña sirena casi siempre estaba cantando, y cada vez que lo hacía levantaba la vista buscando la débil luz del sol, que a duras penas se filtraba a través de las aguas profundas. "¡Oh!, ¡Cuánto me gustaría salir a la superficie para ver por fin el cielo que todos dicen que es tan bonito, y escuchar la voz de los hombres y oler el perfume de las flores!" "Todavía eres demasiado joven". Respondió la madre. "Dentro de unos años, cuando tengas quince, el rey te dará permiso para salir a la superficie, como a tus hermanas".

 

Sirenita soñaba con el mundo de los hombres, el cual conocía a través de los relatos de sus hermanas, a quienes interrogaba durante horas para satisfacer su inagotable curiosidad cada vez que volvían de la superficie. En este tiempo, mientras esperaba salir a la superficie para conocer el universo ignorado, se ocupaba de su maravilloso jardín ornado con flores marítimas. Los caballitos de mar le hacían compañía y los delfines se le acercaban para jugar con ella; únicamente las estrellas de mar, quisquillosas, no respondían a su llamada. Por fin llegó el cumpleaños tan esperado y, durante toda la noche precedente, no consiguió dormir. A la mañana siguiente el padre la llamó y, al acariciarle sus largos y rubios cabellos, vio esculpida en su hombro una hermosísima flor.

 

"¡Bien, ya puedes salir a respirar el aire y ver el cielo! ¡Pero recuerda que el mundo de arriba no es el nuestro, sólo podemos admirarlo! Somos hijos del mar y no tenemos alma como los hombres, Sé prudente y no te acerques a ellos. ¡Sólo te traerían desgracias!" Apenas su padre terminó de hablar, Sirenita le di un beso y se dirigió hacia la superficie, deslizándose ligera. Se sentía tan veloz que ni siquiera los peces conseguían alcanzarla. 

 

De repente emergió del agua. ¡Qué fascinante! Veía por primera vez el cielo azul y las primeras estrellas centelleantes al anochecer . El sol, que ya se había puesto en el horizonte, había dejado sobre las olas un reflejo dorado que se diluía lentamente. Las gaviotas revoloteaban por encima de Sirenita y dejaban oir sus alegres graznidos de bienvenida. "¡Qué hermoso es todo!" exclamó feliz, dando palmadas. Pero su asombro y admiración aumentaron todavía: una nave se acercaba despacio al escollo donde estaba Sirenita. Los marinos echaron el ancla, y la nave, así amarrada, se balanceó sobre la superficie del mar en calma. Sirenita escuchaba sus voces y comentarios. "¡Cómo me gustaría hablar con ellos!".

 

Pensó.Pero al decirlo, miró su larga cola cimbreante, que tenía en lugar depiernas, y se sintió acongojada: "¡Jamás seré como ellos!". A bordoparecía que todos estuviesen poseídos por una extraña animación y, alcabo de poco, la noche se llenó de vítores: "¡Viva nuestro capitán!¡Vivan sus veinte años!". La pequeña sirena, atónita y extasiada, habíadescubierto mientras tanto al joven al que iba dirigido todo aquelalborozo.

 

Alto,moreno, de porte real, sonreía feliz. sirenita no podía dejar demirarlo y una extraña sensación de alegría y sufrimiento al mismotiempo, que nunca había sentido con anterioridad, le oprimió elcorazón. La fiesta seguía a bordo, pero el mar se encrespaba cada vezmás. Sirenita se dio cuentaenseguida del peligro que corrían aquellos hombres: un viento helado yrepentino agitó las olas, el cielo entintado de negro se desgarró conrelámpagos amenazantes y unaterrible borrasca sorprendió a la nave desprevenida. "¡Cuidado! ¡Elmar...!" En vano Sirenita gritó y gritó. Pero sus gritos, silenciadospor el rumor del viento, no fueron oídos, y las olas, cada vez másaltas, sacudieron con fuerza la nave.Después, bajo los gritos desesperados de los marineros, la arboladura ylas velas se abatieron sobre cubierta, y con un siniestro fragor elbarco se hundió.

 

Sirenita, que momentos antes había visto cómo el joven capitán caía al mar, se puso a nadar para socorrerlo. Lo buscó inútilmente durante mucho rato entre las olas gigantescas. Había casi renunciado, cuando de improviso, milagrosamente, lo vio sobre la cresta blanca de una ola cercana y, de golpe lo tuvo en sus brazos. El joven estaba inconsciente, mientras Sirenita, nadando con todas sus fuerzas, lo sostenía para rescatarlo de una muerte segura. Lo sostuvo hasta que la tempestad amainó. Al alba, que despuntaba sobre un mar todavía lívido, Sirenita se sintió feliz al acercarse a tierra y poder depositar el cuerpo del joven sobre la arena de la playa. Al no poder andar, permaneció mucho tiempo a su lado con la cola lamiendo el agua, frotando las manos del joven y dándole calor con su cuerpo. Hasta que un murmullo de voces que se aproximaban la obligaron a buscar refugio en el mar.

 

 "¡Corred! ¡Corred!" gritaba una dama de forma atolondrada. "¡Hay un hombre en la playa!" "¡Está vivo! ¡Pobrecito! ¡Ha sido la tormenta...! ¡ Llevémosle al castillo!" "¡No!¡No! Es mejor pedir ayuda..."

 

La primera cosa que vio el joven alrecobrar el conocimiento, fue el hermoso semblante de la más joven delas tres damas. "¡Gracias por haberme salvado!" Le susurró a la belladesconocida. Sirenita, desde el agua, vio que el hombre al que habíasalvado se dirigía hacia el castillo, ignorante de que fuese ella y nola otra, quién lo había salvado. Pausadamente nadó hacia elmar abierto; sabía que, en aquella playa, detrás suyo, había dejadoalgo de lo que nunca hubiera querido separarse. ¡Oh! ¡Qué maravillosashabían sido las horastranscurridas durante la tormenta teniendo al joven entre sus brazos!Cuando llegó a la mansión paterna, Sirenita empezó su relato, pero depronto sintió un nudo en su garganta y,echándose a llorar, se refugió en su habitación. 

 

Días y más días permaneció encerrada sin querer ver a nadie, rehusando incluso hasta los alimentos. Sabía que su amor por el joven capitán era un amor sin esperanza, porque ella, Sirenita, nunca podría casarse con un hombre. Sólo la Hechicera de los Abismos podía socorrerla.  Pero, ¿a qué precio? A pesar de todo decidió consultarla. "¡...por consiguiente, quieres deshacerte de tu cola de pez! Y supongo que querrás dos piernas. ¡De acuerdo! Pero deberás sufrir atrozmente y, cada vez que pongas los pies en el suelo sentirás un terrible dolor." "¡No me importa" respondió Sirenita con lágrimas en los ojos, "a condición de que pueda volver con él!" "¡No he terminado todavía!" dijo la vieja." Deberás darme tu hermosa voz y te quedarás muda para siempre! Pero recuerda: si el hombre que amas se casa con otra, tu cuerpo desaparecerá en el agua como la espuma de una ola. "¡Acepto!" dijo por último Sirenita y, sin dudar un instante, le pidió el frasco que contenía la poción prodigiosa.

 

Se dirigió a la playa y, en las proximidades de su mansión, emergió a la superficie; se arrastró a duras penas por la orilla y se bebió la pócima de la hechicera. Inmediatamente, un fuerte dolor le hizo perder el conocimiento y cuando volvió en sí, vio a su lado, como entre brumas, aquel semblante tan querido sonriéndole. El príncipe allí la encontró y, recordando que también él fue un náufrago, cubrió tiernamente con su capa aquel cuerpo que el mar había traído. "No temas" le dijo de repente,"estás a salvo. ¿De dónde vienes?" Pero Sirenita, a la que la bruja dejó muda, no pudo responderle. "Te llevaré al castillo y te curaré." 

 

Durante los días siguientes, para Sirenita empezó una nueva vida: llevaba maravillosos vestidos y acompañaba al príncipe en sus paseos. Una noche fue invitada al baile que daba la corte, pero tal y como había predicho la bruja, cada paso, cada movimiento de las piernas le producía atroces dolores como premio de poder vivir junto a su amado. Aunque no pudiese responder con palabras a las atenciones del príncipe, éste le tenía afecto y la colmaba de gentilezas. Sin embargo, el joven tenía en su corazón a la desconocida dama que había visto cuando fue rescatado después del naufragio.

 

Desde entonces no la había visto más porque, después de ser salvado, la desconocida dama tuvo que partir de inmediato a su país. Cuando estaba con Sirenita, el príncipe le profesaba a ésta un sincero afecto, pero no desaparecía la otra de su pensamiento. Y la pequeña sirena, que se daba cuenta de que no era ella la predilecta del joven, sufría aún más. Por las noches, Sirenita dejaba a escondidas el castillo para ir a llorar junto a la playa.

 

Pero el destino le reservaba otra sorpresa. Un día, desde lo alto del torreón del castillo, fue avistada una gran nave que se acercaba al puerto, y el príncipe decidió ir a recibirla acompañado de Sirenita. La desconocida que el príncipe llevaba en el corazón bajó del barco y, al verla, el joven corrió feliz a su encuentro. Sirenita, petrificada, sintió un agudo dolor en el corazón. En aquel momento supo que perdería a su príncipe para siempre. La desconocida dama fue pedida en matrimonio por el príncipe enamorado, y la dama lo aceptó con agrado, puesto que ella también estaba enamorada. Al cabo de unos días de celebrarse la boda, los esposos fueron invitados a hacer un viaje por mar en la gran nave que estaba amarrada todavía en el puerto. Sirenita también subió a bordo con ellos, y el viaje dio comienzo. Al caer la noche, Sirenita, angustiada por haber perdido para siempre a su amado, subió a cubierta. 

 

Recordando la profecía de la hechicera, estaba dispuesta a sacrificar su vida y a desaparecer en el mar. Procedente del mar, escuchó la llamada de sus hermanas: "¡Sirenita! ¡Sirenita! ¡Somos nosotras, tus hermanas! ¡Mira! ¿Ves este puñal? Es un puñal mágico que hemos obtenido de la bruja a cambio de nuestros cabellos. ¡Tómalo y, antes de que amanezca, mata al príncipe! Si lo haces, podrás volver a ser una sirenita como antes y olvidarás todas tus penas." Como en un sueño, Sirenita, sujetando el puñal, se dirigió hacia el camarote de los esposos. Mas cuando vio el semblante del príncipe durmiendo, le dio un beso furtivo y subió de nuevo a cubierta. Cuando ya amanecía, arrojó el arma al mar, dirigió una última mirada al mundo que dejaba y se lanzó entre las olas, dispuesta a desaparecer y volverse espuma.

 

Cuando el sol despuntaba en el horizonte, lanzó un rayo amarillento sobre el mar y, Sirenita, desde las aguas heladas, se volvió para ver la luz por última vez. Pero de improviso, como por encanto, una fuerza misteriosa la arrancó del agua y la transportó hacia lo más alto del cielo. Las nubes se teñían de rosa y el mar rugía con la primera brisa de la mañana, cuando la pequeña sirena oyó cuchichear en medio de un sonido de campanillas: "¡Sirenita! ¡Sirenita! ¡Ven con nosotras!" "¿Quienes sois?" murmuró la muchacha, dándose cuenta de que había recobrado la voz "¿Dónde estáis?" "Estas con nosotras en el cielo. Somos las hadas del viento.

 

No tenemos alma como los hombres, pero es nuestro deber ayudar a quienes hayan demostrado buena voluntad hacia ellos." Sirenita , conmovida, miró hacia abajo, hacia el mar en el que navegaba el barco del príncipe, y notó que los ojos se le llenaban de lágrimas, mientras las hadas le susurraban: "¡Fíjate! Las flores de la tierra esperan que nuestras lágrimas se transformen en rocío de la mañana. ¡Ven con nosotras! 

 

FIN

 

AUTORES DE LA BELLA DURMIENTE

LoS HeRmAnOs GriMm

 

Jakob Grimm (1785 - 1863) y su hermano, unaño más joven que él, Wilhelm (1786 - 1859) nacieron en Hanau,Hesse (Alemania). A los 20 años de edad,Jakob trabajaba como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca.Antes de llegar a los 30 años, habían logrado sobresalir gracias a suspublicaciones.

Fueron profesores universitarios enKassel (1829 y 1839 respectivamente). Siendo profesores de la Universidad deGotinga, los despidieron en 1837 por protestar contra el rey Ernesto Augusto Ide Hannover. El año siguiente fueron invitados por Federico Guillermo IV dePrusia a Berlín donde ejercieron como profesores en la Universidad Humboldt.[1]

Tras las Revoluciones de 1848 Jakob fue miembro del Parlamento deFráncfort.

Obra

La labor de los hermanos Grimm no selimitó a recopilar historias, sino que se extendió también a la docencia y lainvestigación del lenguaje. Sus estudios de la lengua alemana son piezaimportante del posterior desarrollo del estudio lingüístico (como la Ley de Grimm), aunque sus teorías sobre el origen divino del lenguaje no sonampliamente respaldadas en la actualidad.[2]

Además de sus cuentos de hadas, losGrimm también son conocidos por su obra DeutschesWörterbuch, un diccionario en 33 tomos con etimologías yejemplos de uso del léxico alemán, que no fue concluido hasta 1960.

También publicaron una seleccióncomentada de romances españoles titulada “Silva de romances viejos”.

Cuentos de hadas.

Artículo principal:Cuentos de hadas

 

Monumento a losHermanos Grimm del escultor SyriusEberle ubicado en la plaza del mercado en Hanau,Hessen (Alemania).

En 1803 los hermanos Grimm conocieronen la Universidad de Marburgo (Hesse)a los románticos Clemens Brentanoy Achim von Arnim, quienes despertaron enellos el interés por los cuentos tradicionales. Jakob y Wilhelm empezaron arecopilar y elaborar los cuentos de la tradición oral en el entorno burgués de Kassel, marcado por el carácter de los hugonotes. Fuejustamente de una mujer proveniente de una familia de hugonotes que obtuvierongran parte de las historias recogidas en su libro Kinder- und Hausmärchen ("Cuentos para la infancia y elhogar"),[1]dos volúmenes publicados en 1812 y 1815. La colección fue ampliada en 1857 y seconoce popularmente como Cuentos dehadas de los hermanos Grimm. Su extraordinaria difusión ha contribuidodecisivamente a divulgar cuentos como "Blancanieves", "La Cenicienta","Hänsel y Gretel"o "Juan sin miedo". Un aspecto controvertido de este éxito esque en muchos lugares su versión escrita ha desplazado casi por completo a lasque seguían vivas en la tradición oral local.

Los textos se fueron adornando y, aveces, censurando de edición en edición debido a su extrema dureza. Los Grimmse defendían de las críticas argumentando que sus cuentos no estaban dirigidosa los niños. Pero, para satisfacer las exigencias del público burgués tuvieronque cambiar varios detalles de los originales. Por ejemplo, la madre de Hansely Gretel pasó a ser una madrastra, porque el hecho de abandonar a los niños enel bosque (cuyo significado simbólico no se reconoció) no coincidía con laimagen tradicional de la madre de la época. También hubo que cambiar o, mejordicho, omitir alusiones sexuales explícitas.

Los autores recogieron algunos cuentosfranceses gracias a Dorothea Viehmann y a las familias Hassenflug y Wild (unahija de los Wild se convertiría después en la esposa de Wilhelm). Pero paraescribir un libro de cuentos verdaderamente alemán, aquellos cuentos quellegaron de Francia a los países de habla alemana, como El gato con botas o BarbaAzul, tuvieron que eliminarse de las ediciones posteriores.

En 1812, los hermanos Grimm editaronel primer tomo de "Cuentos para la infancia y el hogar", en el cualpublicaban su recopilación de cuentos, al que siguió en 1814 su segundo tomo.Una tercera edición apareció en 1837 y la última edición supervisada por ellos,en 1857. Las primeras colecciones se vendieron modestamente en Alemania, alprincipio apenas unos cientos de ejemplares al año. Las primeras ediciones noestaban dirigidas a un público infantil, en un principio los hermanos Grimmrehusaron utilizar ilustraciones en sus libros y preferían las notas eruditas apie de página, que ocupaban casi tanto espacio como los cuentos mismos, en susinicios nunca se consideraron escritores para niños sino folcloristaspatrióticos. Alemania en la época de los hermanos Grimm había sido invadida porlos ejércitos de Napoleón, y el nuevo gobierno pretendía suprimir la culturalocal del viejo régimen de feudos y principados de la Alemania de losprincipios del siglo XIX.

Seria hasta 1825cuando alcanzarían mayores ventas, al conseguir la publicación de la Kleine Ausgabe (Pequeña Edición) de50 relatos con ilustraciones fantásticas de su hermano Ludwing, esta era unaedición condensada destinada para lectores infantiles. Entre 1825 y 1858 sepublicarían diez ediciones de esta Pequeña Edición.

A mediados del siglo XIX, en algunossectores de América del Norte la colección de cuentos era condenada pormaestros, padres de familia y figuras religiosas debido a su crudo eincivilizado contenido, ya que representaba la cultura medieval con todos susrígidos prejuicios, su crudeza y atrocidades. Los adultos ofendidos se oponíana los castigos impuestos a los villanos. Un ejemplo se puede ver en la versiónoriginal de Blancanieves, a la malvada madrastra se le obliga a bailar con unaszapatillas de hierro ardiente al rojo vivo hasta caer muerta. Los primeroslibros ilustrados fueron hechos por los editores ingleses. Una vez que loshermanos Grimm descubrieron a su nuevo público infantil se dedicaron a refinary suavizar sus cuentos.

Los 210 cuentos de la colección de losGrimm forman una antología de cuentos de hadas, fabulas, farsas rústicas yalegorías religiosas. Hasta ahora la colección ha sido traducida a más de 160idiomas. Los cuentos y los personajes hoy en día son usados en el teatro, laópera, las historietas, el cine, la pintura, la publicidad y la moda. Losejemplares manuscritos de "Cuentos para la infancia y el hogar” propiedadde la biblioteca de la Universidad de Kassel fueron incluidos en el Programa Memoria del Mundode la UNESCO en 2005.[3]Tras la Segunda Guerra Mundial y hasta 1948 estuvo prohibida la venta de loscuentos de los hermanos Grimm en la zona de ocupación inglesa, ya que losingleses los consideraban como una prueba de la supuesta maldad de los alemanesdurante la guerra.


La actual edición (1996 y 2004) de las versiones originales de los hermanosGrimm fue publicada por Hans-Jörg Uther.

Su obra en el cine de animación]

Los cuentos de los hermanos Grimm hansido muy populares desde sus orígenes. En el siglo XX su fama creció gracias ala generalización de la lectura infantil. El cine de animación ha aprovechadoeste hecho para llevar a la pantalla algunas películas animadas que parten decuentos de los Grimm; así, Walt Disney produjo en 1937 la película Blancanieves y los siete enanitos, yen 1950 La Cenicienta, si bienesta película se basa también en la versión del cuento que escribió el francés CharlesPerrault (1628-1705) Durante el año 2005 se estrenó TheGrimm Brothers, la pelicula realizada por el director estadounidenseTerry Gilliam

                                           Fin.

MERLIN





MERLÍN EL MAGO


 

Hacemuchos años, cuando Inglaterra no era más que un puñado de reinos quebatallaban entre sí, vino al mundo Arturo, hijo del rey Uther.La madre del niño murió al poco de nacer éste, y el padre se lo entregóal mago Merlín con el fin de que lo educara. El mago Merlín decidióllevar al pequeño al castillo de un noble, quien, además, tenía un hijode corta edad llamado Kay. Para garantizar la seguridad del príncipeArturo, Merlín no descubrió sus orígenes.Cada día Merlín explicaba al pequeño Arturo todas las cienciasconocidas y, como era mago, incluso le enseñaba algunas cosas de lasciencias del futuro y ciertas fórmulas mágicas. Los años fueron pasandoy el rey Uther murió sin que nadie le conociera descendencia.

 

Los nobles acudieron a Merlín para encontrar al monarcasucesor. Merlín hizo aparecer sobre una roca una espada firmementeclavada a un yunque de hierro, con una leyenda que decía: "Esta es laespada Excalibur. Quien consiga sacarla de este yunque, será rey deInglaterra"Los nobles probaron fortuna pero, a pesar de todos sus esfuerzos, noconsiguieron mover la espada ni un milímetro. Arturo y Kay, que eran yados apuestos muchachos, habían ido a la ciudad para asistir a un torneoen el que Kay pensaba participar.

 

Cuando ya se aproximaba la hora, Arturo se dio cuenta deque había olvidado la espada de Kay en la posada. Salió corriendo atoda velocidad, pero cuando llegó allí, la puerta estaba cerrada.Arturo no sabía qué hacer. Sin espada, Kay no podría participar en eltorneo. En su desesperación, miró alrededor y descubrió la espadaExcalibur.

 

Acercándosea la roca, tiró del arma. En ese momento un rayo de luz blancadescendió sobre él y Arturo extrajo la espada sin encontrar la menorresistencia. Corrió hasta Kay y se la ofreció. Kay se extrañó al verque no era su espada. Arturo le explicó lo ocurrido. Kay vio lainscripción de "Excalibur" en la espada y se lo hizo saber a su padre.Éste ordenó a Arturo que la volviera a colocar en su lugar. Todos losnobles intentaron sacarla de nuevo, pero ninguno lo consiguió. EntoncesArturo tomó la empuñadura entre sus manos. Sobre su cabeza volvió adescender un rayo de luz blanca y Arturo extrajo la espada sin el menoresfuerzo. Todos admitieron que aquel muchachito sin ningún títuloconocido debía llevar la corona de Inglaterra, y desfilaron ante sutrono, jurándole fidelidad. Merlín, pensando que Arturo ya no lenecesitaba, se retiró a su morada. Pero no había transcurrido muchotiempo cuando algunos nobles se alzaron en armas contra el rey Arturo.

 

Merlínproclamó que Arturo era hijo del rey Uther, por lo que era reylegítimo. Pero los nobles siguieron en guerra hasta que, al fin, fueronderrotados gracias al valor de Arturo, ayudado por la magia de Merlín.Para evitar que lo ocurrido volviera a repetirse, Arturo creó la TablaRedonda, que estaba formada por todos los nobles leales al reino. Luegose casó con la princesa Ginebra, a lo que siguieron años de prosperidady felicidad tanto para Inglaterra como para Arturo."Ya puedes seguir reinando sin necesidad de mis consejos -le dijoMerlín a Arturo-. Continúa siendo un rey justo y el futuro hablará detí. 

 

FIN

 





 

 








LA CENICIENTA


La CeNiCiEnTa.


Hubo una vez una joven muy bella que no tenía padres, sino madrastra, una viuda impertinente con dos hijas a cual más fea. 

Era ella quien hacía los trabajos más duros de la casa y como sus vestidos estaban siempre tan manchados de ceniza, todos la llamaban Cenicienta. Un día el Rey de aquel país anunció que iba a dar una gran fiesta a la que invitaba a todas las jóvenes casaderas del reino.

 

Tú Cenicienta, no irás -dijo la madrastra-. Te quedarás en casa fregando el suelo y preparando la cena para cuando volvamos. Llegó el día del baile y Cenicienta apesadumbrada vio partir a sus hermanastras hacia el Palacio Real. Cuando se encontró sola en la cocina no pudo reprimir sus sollozos. - ¿Por qué seré tan desgraciada? -exclamó-. 

 

De pronto se le apareció su Hada Madrina. - No te preocupes -exclamó el Hada-. Tu también podrás ir al baile, pero con una condición, que cuando el reloj de Palacio dé las doce campanadas tendrás que regresar sin falta. Y tocándola con su varita mágica la transformó en una maravillosa joven.

 

Lallegada de Cenicienta al Palacio causó honda admiración. Al entrar enla sala de baile, el Rey quedó tan prendado de su belleza que bailó conella toda la noche. Sus hermanastras no la reconocieron y sepreguntaban quién sería aquella joven. 

 

Enmedio de tanta felicidad Cenicienta oyó sonar en el reloj de Palaciolas doce.- ¡Oh, Dios mío! ¡Tengo que irme! -exclamó-. Como una exhalaciónatravesó el salón y bajó la escalinata perdiendo en su huída un zapato,que el Rey recogió asombrado.Para encontrar a la bella joven, el Rey ideó un plan. Se casaría conaquella que pudiera calzarse el zapato. Envió a sus heraldos a recorrertodo el Reino. Las doncellas se lo probaban en vano, pues no había niuna a quien le fuera bien el zapatito. 

 

Alfin llegaron a casa de Cenicienta, y claro está que sus hermanastras nopudieron calzar el zapato, pero cuando se lo puso Cenicienta vieron conestupor que le estaba perfecto. Y así sucedió que el Rey se casó con lajoven y vivieron muy felices. 

 

FIN

 

HANS CHRISTIAN ANDERSEN


HANS CHRISTIAN ANDERSEN.

(Odense, Dinamarca, 1805 - Copenhague, 1875) Poeta y escritor danés. El más célebre de los escritores románticos daneses fue hombre de origen humilde y formación esencialmente autodidacta, en quien influyeron poderosamente las lecturas de Goethe, Schiller y E.T.A. Hoffmann.

Hijo de un zapatero de Odense, su padre murió cuando él contaba sólo once años, por lo que no pudo completar sus estudios. En 1819, a los catorce años, Hans Christian Andersen viajó a Copenhague en pos del sueño de triunfar como dramaturgo. La crisis que vivía el reino a raíz de las duras condiciones del tratado de paz de Kiel y su escasa formación intelectual obstaculizaron seriamente su propósito.

Sin embargo, con la ayuda de personas adineradas, logró estudiar, y en 1828 obtuvo el título de bachiller. Un año antes se había dado a conocer con su poema El niño moribundo, que reflejaba el tono romántico de los grandes poetas de la época, en especial los alemanes. En esta misma línea se desarrollaron su producción poética y sus epigramas, en los que prevalecía la exaltación sentimental y patriótica.

El escaso éxito de sus obras teatrales y su insaciable curiosidad lo impulsaron a viajar por diversos países, entre ellos Alemania, Francia, Italia, Grecia, Turquía, Suecia, España y el Reino Unido, y a anotar sus impresiones en interesantes cuadernos y libros de viaje (En Suecia, En España).

En 1835, ya de regreso en su país, alcanzó cierta fama con la publicación de su novela El improvisador, a la que siguieron en los años siguientes O.T. y Tan sólo un violinista, entre otras, piezas teatrales como El mulato y una autobiografía, La verdadera historia de mi vida.

Durante su estancia en el Reino Unido, Andersen entabló amistad con Charles Dickens, cuyo poderoso realismo, al parecer, fue uno de los factores que le ayudaron a encontrar el equilibrio entre realidad y fantasía, en un estilo que tuvo su más lograda expresión en una larga serie de cuentos. Inspirándose en tradiciones populares y narraciones mitológicas extraídas de fuentes alemanas y griegas, así como de experiencias particulares, entre 1835 y 1872 escribió 168 cuentos protagonizados por personajes de la vida diaria, héroes míticos, animales y objetos animados.

Dirigidas en principio al público infantil, aunque admiten sin duda la lectura a otros niveles, los cuentos de Andersen se desarrollan en un escenario donde la fantasía forma parte natural de la realidad y las peripecias del mundo se reflejan en historias que, no exentas de un peculiar sentido del humor, tratan de los sentimientos y el espíritu humanos.

En la línea de autores como Charles Perrault y los hermanos Grimm, el escritor danés identificó sus personajes con valores, vicios y virtudes para, valiéndose de elementos fabulosos, reales y autobiográficos, como en el cuento El patito feo, describir la eterna lucha entre el bien y el mal y dar fe del imperio de la justicia, de la supremacía del amor sobre el odio y de la persuasión sobre la fuerza; en sus relatos, los personajes más desvalidos se someten pacientemente a su destino hasta que el cielo, en forma de héroe, hada madrina u otro ser fabuloso, acude en su ayuda y la virtud es premiada.

La maestría y la sencillez expositiva logradas por Andersen en sus cuentos no sólo contribuyeron a la rápida popularización de éstos, sino que consagraron a su autor como uno de los grandes genios de la literatura universal.

INTRODUCCION

Somos niños de doce y trece años.Somos del colegio nuestra señora de lourdes.Estamos fabricando un blog.El blog trata de cuentos de disney.Nuestro nombre son:Juan Jose Camacho,Antonio Fernandez,Ignacio Lavié,Alejandro Cruz,Daniel Orozco,Juan Manuel Márquez,Sergio Garcia y Elisabet Mey.

Esperamos que os guste nuestro tema y que nos ayudeis lo que podais buscando informacion sobre el tema.

Gracias

 

ALADINO Y LA LAMPARA MARAVILLOSA

ALADINO Y LA LAMPARA MARAVILLOSA

 

Aladino era un joven que vivía en Oriente Medio.

Al morir su padre, su madre tuvo que trabajar sin descanso mientras su hijo crecía en las calles sin oficio.

Un día en el mercado, un anciano le preguntó por su padre, y al saber de su muerte lloró y le dijo:

– Soy tu tío Salim hermano de tu padre. Llévame ante tu madre.

En realidad era un mago africano.

Aladino lo llevo a su humilde casa, pero su madre no tenía que darles de comer. El  mercader les dio unas monedas y les ofreció ayuda porque decía ser muy rico.

– ¿Que oficio tienes ? - le preguntó al muchacho y éste no supo que decir; entonces su mamá contestó

– No sabe nada, solo anda por las calles con sus amigos.

– ¡Pero esto no está bien! Ven conmigo a la India y te ayudaré a poner una tienda de ricas telas. Por la mañana, partieron en camellos. Viajaron hasta la noche y el mago pidió a Aladino que recogiera leña para el fuego.

– Ve y luego te revelaré un secreto.– dijo el viejo.

Al rato frente a una enorme fogata el mago comenzó a pronunciar palabras mágicas e y extrañas… ¡De repente del fuego, salió una puerta de loza amarilla! Aladino atemorizado quiso huir pero el mago le ordenó:

– ¡Abre la losa, no te pasará nada y serás recompensado! Baja y atraviesa un jardín. Al final hallarás una lámpara de aceite colgada. ¡Tráemela!










Aladino encontró la lámpara y dentro de ella un anillo que se puso en el dedo. Al regresar se llenó los bolsillos de piedras preciosas que pendían de los arbustos del jardín. Cuando quiso salir del pozo el mago no quiso ayudarle, solo quería que le de la lámpara. Aladino le suplicó que lo sacara pero el mago se puso furioso y le dijo que antes de sacarlo prefería perder los poderes de la lámpara y de un golpe cerró la pequeña puerta.

Entonces todo era oscuridad y frío y el pobre joven comenzó a frotarse las manos para darse calor y como una nube de luz salió del anillo; era un genio que le dijo:

- “Amo haré lo que me ordenes” y sin pensarlo mucho Aladino le pidió que lo llevara a la casa de su mamá.

En pocos segundos aparecieron allí y le contaron lo sucedido a su madre, ésta muy triste dijo:

– Hijo no sé que hacer, ya no queda dinero ni para la comida… El genio del anillo que estaba oyendo todo se disculpó.

– No puedo, solo puedo llevarte de un sitio a otro.

La madre entonces decidió vender la lámpara y comenzó a frotarla con un paño para limpiar la suciedad. De repente apareció un horrible genio que con una vos espantosa dijo:

– Soy el esclavo de la lámpara. Ordenen y obedeceré.

A partir de es día a Aladino y su madre no les faltó nada.

Aladino comenzó a aprender el oficio de comerciante y un día paseando por el mercado vio pasar a la hermosa hija del sultán quien lo enamoró con solo una mirada. Al llegar a su casa el joven pidió a su madre que llevase las piedras preciosas que había recogido en el jardín y que le pidiese la mano de su hija para poder casarse con ella. La mamá trató de convencer al sultán pero este le propuso…

– Si tu hijo construye antes de mañana un espléndido palacio, consentiré esta boda.

Aladino ansioso le pidió al genio de la lámpara que levantara un palacio de mármol y piedras preciosas, con el jardín más bello de todos. Al día siguiente el sultán quedó impresionado al ver  tal palacio y concedió la mano de su hija al muchacho. En pocos días se casaron y comenzaron una vida muy feliz.

Pero en Africa el viejo mago se enteró de que Aladino no había muerto y furioso emprendió su regreso para buscar la lámpara maravillosa. Al llegar compró lámparas nuevas y las llevó al palacio.

– ¿Quién cambia lámparas nuevas por viejas? – iba gritando.

La princesa que estaba en el balcón ofreció la vieja lámpara de Aladino al anciano. Al anochecer el mago hizo aparecer al genio y le ordenó:

– Deseo que me lleves, junto al palacio y la princesa, al Africa.

El genio arrancó el palacio y lo llevó en sus brazos rápidamente.

El sultán al enterarse sospechó de Aladino, entonces éste tuvo que contarle a su suegro su desgraciada aventura.

– Te perdonaré la vida si antes de cuarenta días y cuarenta noches me traes a mi hija.- le dijo el sultán.









El joven estaba desesperado pero se acordó del genio del anillo y lo hizo aparecer y le ordenó que lo llevara junto a la princesa. Casi sin darse cuenta, aparecieron en Africa. El joven encontró a su esposa llorando. Llegó hasta ella y le contó lo sucedido.

– ¿Dónde está la lámpara ahora ? - preguntó a la princesa.

El malvado mago no se separaba ni un segundo de ella. 

Entre los dos elaboraron un plan: ella se puso hermosísima e invitó al mago a cenar y cuando éste se entretuvo tomando una copa de vino Aladino aprovechó y recuperó la lámpara y lanzó al viejo por el balcón. Luego hizo aparecer al genio y le ordenó que los devuelva a Oriente junto al palacio. 







El sultán y la mamá de Aladino abrazaron felices a sus hijos al verlos llegar. 

Organizaron una semana entera de festejos… Aladino llegó a reinar en Oriente y fue feliz con la princesa por mucho tiempo.

 

                                                   FIN.                 

AUTOR DE PETER PAN

JaMeS MaTtHeW BaRrIe

 

James Matthew Barrie nació el 9 de mayo de 1860 en la localidad escocesa de Kirriemuir. Era el noveno hijo de los diez que tuvo el matrimonio compuesto por el tejedor David Barrie y Margaret Ogilvy.

Ya en su etapa escolar James Mathew Barrie comenzó a sentirse atraído por la escritura y por el teatro. En 1877 escribió de forma amateur su primera obra teatral, "Bandolero El Bandido", que fue representada en el centro al que acudía, la Dumfries Academy. En 1878 Barrie, bajito, tímido y solitario, ingresó en la Universidad de Edimburgo, estudiando allí hasta 1882. Un año después comenzó a colaborar con la publicación "Notthingham Journal" y dos años más tarde se trasladó a Londres, ciudad en la cual ejerció de periodista freelance escribiendo en publicaciones como "St. James's Gazette" o "The Pall Mall Gazette".

Barrie debutó como novelista con una historia de misterio llamado "Better Dead" (1887), seguida de "Auld Licht Idylls" (1888), el primer libro de éxito del autor escocés, y "When a man's single" (1888).
Posteriormente publicó los libros de relatos "A window in thrums" (1889) y "My lady nicotine" (1890), la novela romántica "El pequeño ministro" (1891), "Margaret Ogilvy" (1896), título biográfico dedicado a su madre, la novela "El sentimental Tommy" (1896), la secuela de ésta, "Tommy y Grizel" (1900), y "El pequeño pájaro blanco" (1902).

En cuanto a su faceta como escritor escénico, a la que consagró la mayoría de su tiempo literario, las obras de teatro "Richard Savage" (1891), co-escrita junto a H. B. Marriott Watson, "Ibsen's Ghost" (1892) y "La historia de amor del profesor" (1892), fueron el preludio de la exitosa "Walker London" (1893). Un año después se casó con la actriz Mary Ansell , protagonista de su obra, y escribiría "Jane Annie" (1894), obra que Barrie escribió junto a su buen amigo Arthur Conan Doyle.
Más tarde estrenó una versión teatral de "Mi pequeño ministro" (1897) "Calle Quality" (1901), la satírica "El admirable Crichton" (1902), "Mary" (1903), "Alice sit by the fire" (1905) y su trabajo más conocido, "Peter Pan" (1905), la historia fantástica de un niño que no quería crecer y vivía en el mundo de Nunca Jamás.

El nombre de Peter fue prestado del niño Peter Llewellyn Davies, uno de los hermanos de la familia Llewellyn Davies , con quien Barrie, acomplejado por su baja estatura, entabló una estrecha amistad tras conocerse en 1898 en los jardines de Kensington. Sylvia, la madre de los niños a los que Barrie visitaba para contarle historias, era hija del novelista George Du Maurier.
Sylvia y los hermanos Llewellyn Davies, quienes perdieron a su padre Arthur en 1907, también le inspiraron la novela "El pequeño pájaro blanco" (1902).
"Peter Pan" conocería varias secuelas, como "Peter Pan en los jardines de Kensington" (1906), que incluía capítulos de "El pequeño pájaro blanco", y "Peter Pan y Wendy" (1911), versión novelada de la obra teatral.

Otras de sus obras teatrales, menos conocidas para el gran público pero meritorias, son " Jo sephine" (1906), "Punch" (1906), "Lo que saben todas las mujeres" (1908), "The Twelve-Pound Look" (1910), "Un beso para Cenicienta" (1916), "Querido Bruto" (1917), "A well remembered voice" (1918), "Mary Rose" (1920), "Shall we join the ladies" (1921) o "David" (1936), su última obra de teatro. "Farewell, Miss Julie Logan" (1931) había sido su última novela. En 1909 Peter y Mary se habían divorciado.

J. M. Barrie murió en Londres a causa de una neumonía el 19 de junio de 1937. Tenía 77 años.

 

                                  FIN               

AUTORES DE CAPERUCITA ROJA

LoS hER mAnoS GRiMm

Hermanos Grimm

 

Los hermanos Grimm es el término utilizado para referirse a los escritores Jacob Grimm y a Wilhelm Grimm. Fueron dos hermanos alemanes célebres por sus cuentos para niños y también por su “Diccionario alemán”, por sus “Leyendas alemanas”, la “Gramática alemana”,la “Mitología alemana” y "Cuentos de Grimm" , lo que les ha valido ser reconocidos como fundadores de la filología alemana.[1]

TeSt De CuEnToS

 

1.          ¿Quées un cuento?

 

a)  Es unanarración que cuenta siempre una realidad.

b)  Es una narración inventada y escrita por unautor con una serie de personajes que son los protagonistas.

c)  Es unanarración que expresa que expresa en ese cuento sus sentimientos con palabrasbellas.

 

RESPUESTA CORRECTA :

 

 

 

2.          ¿Quiénes el autor del cuento de la sirenita?

a)    HansChristian Andersen.

b)   Miguel Cervantes.

c)    Juan RamónJiménez.

 

 

    RESPUESTA CORRECTA :

 

 

 

3.          ¿Quéfamoso cuento de disney lo escribió Hans Christian Andersen?

 

a)   Donquijote de la mancha.

b)  El patitofeo.

c)    Malditaadolescente.

 

 

RESPUESTA CORRECTA :

 

 

4.          ¿Cuáles el cuento de disney que tiene de protagonista a un mago?

 

a)    Lacenicienta.

b)   La bellay la bestia.

c)    Merlín.

 

      RESPUESTA CORRECTA :

 

 

     

       5. ¿En que cuento es uno de los personajes elfamoso capitán garfio?

 

a)    Lasirenita.

b)   Aladín.

c)    Peter Pan.

 

 

RESPUESTA CORRECTA :

 

 

 

 

 

 

 

6.          ¿Paraterminar, os ha gustado el test?

        

       

a)    Sí, mucho.

b)   Regular.

c)     No, nada.

 

 

 

RESPUESTA CORRECTA:







ESPERAMOS TODAS VUESTRAS RESPUESTAS.

GRACIAS.

 

 

 

PETER PAN

Wendy, Michael y John eran tres hermanos que vivían en las afueras de Londres. Wendy, la mayor, había contagiado a sus hermanitos su admiración por Peter Pan. 

Todas las noches les contaba a sus hermanos las aventuras de Peter. Una noche, cuando ya casi dormían, vieron una lucecita moverse por la habitación. 

 

Era Campanilla, el hada que acompaña siempre a Peter Pan, y el mismísimo Peter. Éste les propuso viajar con él y con Campanilla al País de Nunca Jamás, donde vivían los Niños Perdidos... - Campanilla os ayudará. Basta con que os eche un poco de polvo mágico para que podáis volar. 

 

Cuando ya se encontraban cerca del País de Nunca Jamás, Peter  les señaló:- Es el barco del Capitán Garfio. Tened mucho cuidado con él. Hace tiempo un cocodrilo le devoró la mano y se tragó hasta el reloj. ¡Qué nervioso se pone ahora Garfio cuando oye un tic-tac!

 

Campanilla se sintió celosa de las atenciones que su amigo tenía para con Wendy ,así que, adelantándose, les dijo a los Niños Perdidos que debían disparar una flecha a un gran pájaro que se acercaba con Peter Pan. La pobre Wendy cayó al suelo, pero, por fortuna, la flecha no había penetrado en su cuerpo y enseguida se recuperó del golpe.Wendy cuidaba de todos aquellos niños sin madre y, también, claro está de sus hermanitos y del propio Peter Pan.

 

Procuraban no tropezarse con los terribles piratas, pero éstos, que ya habíant enido noticias de su llegada al País de Nunca Jamás, organizaron una emboscada y se llevaron prisioneros a Wendy, a Michael y a John .Para que Peter no pudiera rescatarles, el Capitán Garfio decidió envenenarle, contando para ello con la ayuda de Campanilla, quien deseaba vengarse del cariño que Peter sentía hacia Wendy. Garfio aprovechó el momento en que Peter se había dormido para verter en su vaso unas gotas de un poderosísimo veneno. 

 

Cuando Peter Pan se despertó y se disponía a beber el agua, Campanilla,arrepentida de lo que había hecho, se lanzó contra el vaso, aunque no pudo evitar que la salpicaran unas cuantas gotas del veneno, una cantidad suficiente para matar a un ser tan diminuto como ella. Una sola cosa podía salvarla: que todos los niños creyeran en las hadas yen el poder de la fantasía. Y así es como, gracias a los niños,Campanilla se salvó.Mientras tanto, nuestros amiguitos seguían en poder de los piratas. 

 

Ya estaban a punto de ser lanzados por la borda con los brazos atados a la espalda. Parecía que nada podía salvarles, cuando de repente, oyeron una voz: - ¡Eh, Capitán Garfio, eres un cobarde! ¡A ver si te atreves conmigo! Era Peter Pan que, alertado por Campanilla, había llegado justo a tiempo de evitarles a sus amigos una muerte cierta. Comenzaron a luchar. 

 

De pronto, un tic-tac muy conocido por Garfio hizo que éste se estremeciera de horror. El cocodrilo estaba allí y, del susto, el Capitán Garfio dio un traspié y cayó al mar. Es muy posible que todavía hoy, si viajáis por el mar, podáis ver al Capitán Garfio nadando desesperadamente, perseguido por el infatigable cocodrilo.

 

El resto de los piratas no tardó en seguir el camino de su capitán y todos acabaron dándose un saludable baño de agua salada entre las risas de Peter Pan y de los demás niños.Ya era hora de volver al hogar. Peter intentó convencer a sus amigos para que se quedaran con él en el País de Nunca Jamás, pero los tres niños echaban de menos a sus padres y deseaban volver, así que Peter les llevó de nuevo a su casa.- ¡Quédate con nosotros! -pidieron los niños.- ¡Volved conmigo a mi país! -les rogó Peter Pan-.

 

No os hagáis mayores nunca. Aunque crezcáis, no perdáis nunca vuestra fantasía ni vuestra imaginación. De ese modo seguiremos siempre juntos. - ¡Prometido! -gritaron los tres niños mientras agitaban sus manos diciendo adiós. 

 

FIN

            

AUTOR DE LA BELLA Y LA BESTIA

Giovanni fRaNcEsCo

 

Giovanni Francesco o Gianfrancesco Straparola da Caravaggio, (Caravaggio, Lombardía, hacia 1480 - después de 1557) escritor italiano del Renacimiento.

Nacido al parecer en Caravaggio, una localidad al sur de Bérgamo, de su vida se conoce muy poco, tanto que incluso se ha sospechado que su nombre puede ser el seudónimo de alguna persona perteneciente al círculo de Ottaviano María Sforza, obispo de Lodi, en cuya residencia de Murano, cerca de Venecia, se desarrolla la acción de sus novelle. En 1508 apareció en Venecia una colección suya de poesía amorosa: L'Opera nova de Zoan Francesco Straparola.

Recogió sus novelle en una colección bajo el título de Le piacevoli notti, (Las noches agradables) que apareció en Venecia en dos partes (1550 y 1553), la segunda escrita ante el éxito que tuvo la anterior. La obra presenta un marco estructural literario o cornice, a imitación del del Decamerón de Giovanni Boccaccio, para las 75 historias que contiene; se trata de la tertulia del prelado suprascrito, donde damas y caballeros se narran mutuamente novelle o cuentos durante trece noches. Los temas de las narraciones proceden de las fuentes más diversas: las Gesta Romanorum, las hagiografías de la Leyenda áurea de Jacopo da Vorágine, los Reales de Francia, Boccaccio, Franco Sacchetti y las Novelae de Morlini. A estas últimas parece debida la introducción del elemento fantástico, típico de la primera parte del conjunto y razón de su interés histórico-literario. Es, por ejemplo, la fuente de la historia de La Belle et la Bête, (La bella y la bestia) anterior a las señoras de Villeneuve (1740) y Leprince de Beaumont (1757). A la obra de Straparola acudieron como almoneda para argumentos Charles Pérrault y Molière.

Los folcoristas han experimentado un gran interés por esta colección y las fuentes populares de algunos de sus cuentos, como "La bambola Poavola", "La foresta d'agli", "Giovannin cercò la morte", "Il rubino meraviglioso", "L'augel belverde", "Pietropazzo", "La gatta", "Re Porco", "L'uomo selvático", "Brancaleone", "La bella prigioniera", "Il ladro matricolato" etcétera.

 

 

                                                         Fin.

Acerca de juajito9

cuentos de disney

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Contador gratis contadorplus.com